Semasa melancong di Jepun, perkataan dan frasa yang paling kerap anda gunakan adalah ucapan Jepun yang biasa ( gashi ) . Ucapan selamat datang dan selamat tinggal Jepun ini akan menjadi sifat kedua kerana anda menggunakannya setiap hari dengan semua orang yang anda temui.

Di Jepun, salam diberikan sangat penting. Ia dianggap tidak sopan apabila gagal memberi salam kepada seseorang atau bahkan menyambutnya dengan cara malas atau tidak sopan. Cara paling biasa untuk menyambut seseorang di Jepun adalah:

  • Konnichiwa (Hai; Selamat petang.)
  • Ohayō gozaimasu / Ohayō (Selamat pagi [rasmi / tidak rasmi])
  • Konbanwa (Selamat petang)

Katakan Ohayō gozaimasu kepada atasan anda dan bukannya Ohayō . Dan jangan lupa tunduk ketika anda menyambutnya.

Seperti yang anda perhatikan, orang-orang di Jepun juga saling menyapa dengan tunduk. Anggukan kepala kecil dianggap kasual dan digunakan ketika memberi salam kepada keluarga atau rakan. Ketika memberi salam kepada atasan, itu adalah tanda hormat untuk menggunakan busur yang lebih dalam dan panjang: kira-kira selekoh 90 darjah di pinggang. Sebilangan besar orang Jepun tidak mengharapkan pelancong asing memahami etika rukuk dan biasanya akan menerima anggukan kepala atau jabat tangan.

Apa khabar? Bagaimana keadaannya? Berapa kali sehari anda mendengar atau mengucapkan ucapan ringkas ini pada awal perbualan anda? Berkali-kali, sebenarnya, pada separuh masa itu, anda bahkan tidak memberi perhatian. Hidangan ini lazim di Jepun juga. Frasa bahasa Jepun bersamaan dengan "Apa khabar?" adalah Genki desu ka , yang secara harfiah bermaksud "Adakah anda sihat?"

Cara lain untuk bertanya bagaimana keadaan seseorang

  • Hajimemashite. (Awak apa khabar?)
  • O-genki desu ka. (Apa khabar? [Formal])
  • Genki ? (Apa khabar? [Tidak rasmi])
  • Maiku-san wa? (Bagaimana dengan anda, Mike?)

Seperti yang anda jangkakan, apabila seseorang bertanya kepada anda bagaimana keadaan anda, terdapat banyak kemungkinan respons.

  • Hai, genki desu. (Ya, saya baik-baik saja.)
  • Ē, māmā desu. (Baiklah, begitu)
  • Hai, watashi mo genki desu. (Ya, saya juga baik-baik saja.)

Partikel mo dalam Watashi mo genki desu bermaksud "juga."

Terdapat juga banyak cara untuk mengucapkan selamat tinggal.

  • Mata ashita. (Jumpa kamu esok.)
  • Sayōnara. (Selamat tinggal.)
  • Oyasumi nasai. (Selamat Malam.)

Katakan Shitsurei shimasu ketika anda berpisah dari atasan anda. Artinya secara harfiah adalah "Saya akan bersikap tidak sopan," tetapi idea umum adalah dengan mengatakan "Maaf kekasaran saya meninggalkan anda."